Спектакль «Прибайкальская кадриль» ( Иркутское РО ВОГ, г. Иркутск)

Спектакль «Прибайкальская кадриль» поставлен по пьесе известного российского драматурга и сценариста Владимира Гуркина, получившего всенародное признание после фильма «Любовь и голуби». Постановка является режиссёрским дебютом председателя Иркутского РО ВОГ Оксаны Барбиной и создан силами глухих иркутян, которые не являются профессиональными артистами. От начала первой репетиции до показа спектакля на подмостках Театра Мимики и Жеста прошло всего три месяца. Артисты – простые неслышащие жители Иркутска и пригорода. Многие днём работают, а вечером спешат на репетицию.
Артем Ковалёв, например, работает кондитером, украшает торты и пирожные, а по совместительству он еще и художник-оформитель. Фактурный Олег Барбин – заведующий хозяйством в ДК ВОГ, в новогодние праздники он всегда исполняет роль Деда Мороза. Буквально за неделю до премьеры заболел один из артистов, и Олега срочно ввели в постановку. Ольга Бахарева – переводчица и председатель местного отделения, часто выступает в ДК с жестовой песней и пантомимой. Татьяна Гаврилаш со своим тихим, застенчивым характером очень старалась вжиться в данную ей роль, и у неё это замечательно получилось. Ирина Сапожникова отлично вошла в роль хитрой бабки Макеевны, сам Станиславский наверное, сказал бы ей: «Верю!»

Двух соседей, живущих каждый на своей половине просторного деревенского дома, – Саню (Олег Барбин) и Колю (Артем Ковалев) озвучивает низким голосом сама Оксана Барбина:

– Саня! Здоров, откуда топаешь?
– Здоров, Коля, дык в магазин за хлебом собрался!
– Слышь, Сань, а Макеевна-то у меня кирпичи у забора тырит! Вот я ее проучу!
– Да вот она, бежит, Макеевна! Спрячься пока.

Макеевна (Ирина Сапожникова) оправдывается перед мужиком:

– Печка у меня совсем плоха, новую надо класть, да где ж кирпичей то возьмешь… Николай, вон, собрался гараж строить, да мне штучек десять кирпичиков всего надоть!

Лида (Татьяна Гаврилаш):

– Колька! Нализался? Когда ж ты успел, глаза твои бесстыжие? У людей мужья как мужья, а мой то…

Валя (Ольга Бахарева):

– С какой радости-то ты нахлестался, Санька?! Ты где, паразит, деньги-то взял?

Лида:

– Иди, поживи с ним, я погляжу, надолго ли твоего молчания хватит. Вот бери его себе, а Сашку своего мне давай. Поглядим, кто из нас первым взвоет!

Валя:

– Не взвоем, не взвоем. Побегаешь вокруг день-другой, вспомнишь Кольку, да поздно будет. Мне своему надоело уже нянькой да учительшей быть. А мы с Николаем песни будем петь с дружбой да весельем!

И под звуки весёлой кадрили совершился бартерный обмен мужьями. Лида забрала Саню, а Валя Колю.

Наступила ночь. Погас свет, исчезли артисты… И привычное драматическое действо сменилось приёмами современных технологий: светодиодный экран показывает жизнь новоиспечённых парочек в доме. Так и было задумано создателями спектакля, чтобы половина представления проходила в виде фильма, снятого заранее на родине артистов.

Примечательно, что видеофрагменты снабжены субтитрами, что значительно облегчает работу диктора-переводчика. Лида и Саня волнуются:

– И что там Валя с Колей делают? Иди-ка к стеночке, послушай. Тихо там? Дай-ка молотком постучим им!

Коля, услышав стук на другой половине дома, подскочил к стене:

– Ковёр, небось, приколачивают к стене! Мы, как разругаемся, Лидка сразу ковры снимает, а как миримся – сразу ковёр назад на стенку…

Дальше обе пары решают тайком пробраться друг к другу, чтоб взять нужные себе вещи. Возвращаются обратно к себе – а вещей-то своих недосчитались…

Вновь утро, вновь забор с кучей кирпичей и нацелившаяся на них Макеевна. Из-под забора тихо вылезает Саня:

– Помоги вылезти, зацепило что-то, не пускает…


В ходе вытаскивания мужика из зубастой пасти забора, рвутся Санины штаны, и тот упрашивает Макеевну зашить их:

– К какой жене их понесу? У меня теперь их две, одна законная, Валя. А другая…ну…Спорная, под настроение получилась, Лидка. И как я ей штаны-то понесу? Позорно как-то. Может, зашьешь, выручишь? А я тебе кирпичи подсоблю отнести…

И снова представление перемещается на видеоэкран, где у дома Макеевны разворачиваются бурные события с выяснением отношений. Сьемки видеосюжета проходили в антураже архитектурного музея-заповедника.

Завершается спектакль всеобщим примирением под звуки весёлой кадрили. Мужики вернулись к своим жёнам и в разделённом на две половинки доме воцарились мир и покой. Надолго ли?
В целом, несмотря на некоторую непрофессиональность игры и режиссуры, спектакль получился динамичным, весёлым и живым, вполне в духе пьесы Владимира Гуркина – земляка иркутской труппы.
Иркутяне очень волновались, как примут их спектакль. Ведь он был для них первым опытом.  А на «Территории Жеста» выступают гораздо более сильные коллективы. Но зрители положительно оценили «Забайкальскую кадриль»: в зале то и дело раздавались смешки, и под конец артисты получили заслуженные аплодисменты.